Бюджет Модернизации Ядерного Оружия США

Тема в разделе "Общественно-политические аспекты", создана пользователем супостат, 5 мар 2011.

  1. супостат

    супостат Новый участник

    Регистрация:
    16.02.09
    Сообщения:
    774
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Washington, DC, USA
    С оригиналом статьи Hans M. Kristensen можно ознакомиться здесь

     
  2. Journeyman

    Journeyman Заблокирован

    Регистрация:
    26.04.09
    Сообщения:
    14.133
    Симпатии:
    1.407
    Адрес:
    Россия
    Служба:
    в МЧС до 2017.
    Если все эти суммы сложить, то видимо получится, что США тратят на создание, модернизацию и производство ядерного оружия денег практически столько, сколько тратит Россия на всю армию.
     
  3. Daywalker

    Daywalker Новый участник

    Регистрация:
    17.08.07
    Сообщения:
    6.950
    Симпатии:
    9
    Адрес:
    United States
    Ну так сложите.
     
  4. s27

    s27 Активный участник

    Регистрация:
    01.10.07
    Сообщения:
    1.197
    Симпатии:
    80
    Адрес:
    г. Сергиев Посад
    В этой статье, где одним из автором является Hans M. Kristensen, можно найти подобную информацию http://bos.sagepub.com/content/67/2/66.full.pdf+html
    По ссылке приведенной выше речь идет о трех предприятиях:
     
  5. супостат

    супостат Новый участник

    Регистрация:
    16.02.09
    Сообщения:
    774
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Washington, DC, USA
    The Kansas City Plant - строительство оплачивается городом, в федеральном бюджете финансирование не предусмотрено.
     
  6. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Выдержка из слушаний договору СНВ-3 в комитете по иностранным делам сената Штатов в мае-июле 2010 года (вопросы сенатора Кейси директору лаборатории в Лос-Аламосе М. Анастасио)
     
  7. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    А можно, по-русски. Тем более, что правилами обязывает.
     
  8. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Мда? Какой из пунктов?.. :-D
     
  9. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    Желательно весь текст.
     
  10. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Вы не поняли. Какой из пунктов правил обязывает переводить цитируемый текст?
     
  11. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    п.2.4. и п.3.1. Форум русскоязычный. И кстати у вас в профиле не указан город откуда Вы, а это так же нарушение. :)
     
  12. КС

    КС Модератор Команда форума

    Регистрация:
    30.03.10
    Сообщения:
    18.076
    Симпатии:
    6.132
    Адрес:
    г. Коломна МО
    Господин Прoхожий, ну что получили? :grin:

    Мадам, вот корявый перевод автоматом.


    Комиссия Конгресса по Стратегическому Положению Соединенных Штатов stat-
    редактор, что ‘‘дальнейший успех [Программы Управления Запаса и Жизни
    Дополнительная Программа] подвергается опасности недавним персоналом и финансирующими сокращениями. ’’
    Вопрос. Можете Вы, пожалуйста, подробно останавливаться на этом заявлении и описывать какой
    сокращения персонала, которые Вы испытали и как эти сокращения непосредственно затронули
    Программа Управления запаса и Жизненная Программа Расширения?
    Ответ. Со времени перехода контракта в июне 2006, чтобы представить, укомплектовывая в
    Лос-Аламос Национальная Лаборатория уменьшился на 2 175 человек. Расстройство
    это число следующие:
    • 548 были ученые;
    • 57 были инженеры;
    • 67 был технический персонал; и
    • 1 503 был ‘'другой',’ который включает нетехнический штат и технический персонал.
    Эти сокращения были результатом добровольной программы разделения, сокращений
    в нашей гибкой рабочей силе естественное истощение и существенная оплошность лабораторией справляются -
    ment на новой высокой разрешающей способности. Эти меры были предприняты неохотно, но с учетом де-
    бюджеты clining и потребность избежать деморализующего ненамеренного разделения.
    Сокращения финансирования программы управления запаса по последним нескольким
    годы воздействовали на многие жизненные программы расширения включая W76 LEP
    и Высокий звук B61 357. Эти решения приняли поднятый технический риск, часто против де-
    рекомендации агентства по знаку, чтобы спасти фонды и встретить ускоренные графики. В
    Программа W76, решение временно приостановить производство критического материала
    поскольку несколько лет привели к 1-летней задержке встречи графика поставки флота
    в то время как агентство по дизайну (Лос-Аламос) и производственное агентство (Y–12) работало к
    решите материальные качественные вопросы. На Высоком звуке B61 357, Провена Процесса (ИКО)
    фаза в производственном агентстве была уменьшена на более чем 60 процентов, чтобы экономить деньги.
    запланированная оценка единиц, произведенных для оценки, никогда не проводилась
    и единицы были переданы активному статусу, чтобы встретить ускоренные графики. Все
    единицы были позже удалены для технических проблем.
    В Лос-Аламосе средний возраст профессиональных служащих - теперь более чем 48 и 32 процента
    из всей карьеры служащие имеют право удалиться в течение следующих 5 лет.
     
  13. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Я Вас разочарую, но "писать латиницей" к делу никакого отношения не имеет.
    А Вы правила внимательно читаете или по диагонали?
     
  14. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    Спасибо и на этом. :OK-)
     
  15. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Мадам та ещё лентяйка.. :-D и ленится скачать из сети автопереводчик.
     
  16. КС

    КС Модератор Команда форума

    Регистрация:
    30.03.10
    Сообщения:
    18.076
    Симпатии:
    6.132
    Адрес:
    г. Коломна МО
    Да ничего качать и не надо.
    Копируешь текст и в эл. почте переводишь. :-D

    Хотя и со знаниями 10-ти летки понятно, что у них идёт "плачь Ярославны" по "кадровому вопросу". :grin:
     
  17. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    Ну тогда я спрошу мнение модераторов на этот счет. :) .

    Я внимательно, а вот п.3.1 вам необходимо выучить наизусть.
     
  18. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Ну, с таким качеством перевода я бы поискал что-то более достойное.. :-D
     
  19. marinel

    marinel Активный участник

    Регистрация:
    06.06.08
    Сообщения:
    25.144
    Симпатии:
    3.610
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Служба:
    была, есть и будет
    OFF.Я французский учила, к тому же плохо. :)
     
  20. Прoхожий

    Прoхожий Активный участник

    Регистрация:
    21.04.10
    Сообщения:
    2.065
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Россия
    Естественно, и этому плачу уже не первый год.
     
Загрузка...

Поделиться этой страницей