акулыч написал(а):
inf1kek написал(а):
А по моему фейк, какой смысл распространять листовки на китайском - который никто не поймет, если можно написать на русском.
Угу. Только там есть и русский текст. Я вот и хочу понять их соответствие.
Предполагаю, что русский текст, который Вы имеете в виду, звучит примерно так:
Граждане Приморского края, российские друзья.
Вы обеспечиваете существование своего руководства и их прихвостней.
Мы не можем смотреть на ваши беды. (вообще-то дословно: мы не можем вашу коноплю, но похоже - куска текста не хвататет)
Мы проведем чистку вашего руководства. У вас появятся рабочие места. Наши преимущества понизят вам стоимость общественных услуг, цены на продукты питания и жилье.
На последний кусок из 11 иерглифов моей фантазии уже не хватает, но начинается он с
ибо...
Остап не знал, что "ибо" (с)
А если серьезно, то это похоже на гугл-перевод на китайский с какого-то языка (возможно, и русского). В общем, бред (подозреваю, что не только с лингвистической точки зрения).